Buang Yang Keruh Ambil Yang Jernih
Bersempena permulaan abad baharu ini ayuh kita buang yang keruh dan ambil yang jernih.
Buang yang keruh ambil yang jernih. Kongsi ke twitter kongsi ke facebook kongsi ke pinterest. Buang yang keruh ambil yang jernih bulat air kerana pembetung dan bulat manusia kerana muafakat. Contextual translation of buang yang keruh ambil yang jernih from malay into chinese simplified. Do it yourself without hope anyone help.
Melakukan sesuatu tanpa mengharapkan bantuan orang lain. Buang yang keruh ambil yang jernih sejak beberapa hari yang lalu saya sebagai seorang guru telah menyaksikan dua orang pelajar kesayangan saya sudah tidak bertegur sapa sesama mereka. Pada masa sama muhammad jefry meminta orang ramai yang menonton video itu di laman sosial tidak membuat komen melulu dan menyalahkan isterinya 100 peratus tanpa mengetahui punca sebenar kejadian itu. Berdiri di atas kaki sendiri.
Buang yang keruh ambil yang jernih i saw that banner on my way back to magickriver and it belongs to bn. Kita perlu mencari kekuatan baharu untuk berdepan tahun 2020 yang dijangka lebih mencabar berbanding tahun lalu. Lupakan dendam lama atau perselisihan lalu sebaliknya mulakan lembaran baru. If the cap fits wear it.
Lupakan perkara atau peristiwa yang tidak baik dan ambil ingatkan yang baik baik sahaja. Buang yang keruh ambil yang jernih metrotv hamzah osman. Buang yang keruh ambil yang jernih. Saya tidak mengetahui apa apa yang berlaku antara mereka berdua.
Jangan ada lagi musuh antara kita dan suasana politik kita hari ini sudah berbeda. Buang yang keruh ambil yang jernih. Apabila melakukan sesuatu kesilapan segeralah meminta maaf dan membetulkan kesilapan yang dilakukan agar kedua dua pihak tidak bermasam muka. Melupakan hal yang tidak baik dan mengingati hal yang baik sahaja.
Baik buang jernih keruh. Kita lihat bagaimana tun dr mahathir dengan datuk seri anwar ibrahim kita yang susah sehingga hari ini. How aptly said to all voters in hulu selangor. Buang yang keruh ambil yang jernih posted by bahasaku indah at 9 52 ptg.
Examples translated by humans.